Vorab-Bemerkung zum nachfolgenden Artikel:
Ich weiß !!, daß er zu keinem Tag wirklich aktuell war - manche Webadressen gibt es aber immer noch.
Updates und Änderungen sind hier nicht vorgesehen.

- Bretagne Online -
die Bretagne im Internet

Nach einem auf mich eher abschreckend wirkenden Artikel übers Internet einige Folkmichels zuvor und einem darauf reagierenden Leserbrief, möchte ich mich hier mal positiv äußern und sage lieber gleich, vollständig wird auch mein Artikel nicht sein! Ist auch kaum möglich, denn wenn das hier gedruckt ist, stimmt sicher irgendeine Adresse schon nicht mehr. Wer selber lossurft, findet durch die zahlreichen Querverweise (links) schnell selbst seinen Weg. Zwar ist das Internet chaotisch, aber viele der Datenautobahnen sind doch besser ausgeschildert als jene, wo sich die Blechkarossen stauen. Es läßt sich allerhand über das Internet meckern, aber wie unangenehm es auch sein mag, ist es letztlich doch nur eine Art Spiegel der Gesellschaft unserer Welt. Auf Deutsch gibt es für Bretagne-Interessierte nur wenig, daher habe ich wo vorhanden die Adressen für die englische Variante angegeben; wer mag, kann per Mausklick auf französisch (oder auch auf bretonisch) umschalten. Überwiegend werden die Server von Firmen und -zusammenschlüssen betrieben, hauptsächlich mit wirtschaftlichen Interessen, oder von Hochschulen, die nebenbei einige Seiten zum Thema Kultur unterhalten, teils handelt es sich um "Homepages" erstellt von verschiedensten Privatpersonen. Die "Qualität" der Seiten ist sehr unterschiedlich, manche sind liebevoll und sorgfältig gestaltet, andere strotzen vor Fehlern, einige sind sehr bemüht, aber auch sehr chaotisch. Ich picke nur die meinen bisherigen Erkenntnissen nach für Folkies interessanteren Adressen raus.


Schlicht und ergreifend BRETAGNE nennt sich einer der ergiebigeren Server. Und schlicht ist auch die Optik: keine aufwendigen Grafiken, die Downloadzeit beanspruchen, statt dessen eine übersichtliche Strukturierung der einzelnen Themen, wie Geschichte, Legenden, Natur, ... und - was nicht auf jeden Server zutrifft - jederzeit erreichbar. Unter "towns" finden sich kleine aber feine Städtebeschreibungen incl. Fotos, Besichtigungstips und Adresse vom Touristen-Office; sortiert nach Departements sind es bisher 40, 37 weitere werden vermutlich noch folgen. (Nicht uninteressant für Bretagne-Urlauber - ich habe hier Tips gefunden, die keiner meiner Reiseführer zu kennen scheint.) Hinter "hotels" verbirgt sich eine kleine Datenbank, die bei Eingabe eines Städtenamens eine Liste von Hotels ausspuckt (teils incl. Angabe von Sterne-Klasse und FAX-Nr.). "going out" gibt Tips zu Konzert- und Theaterveranstaltungen. Es gibt ein "forum", auf dem diskutiert werden kann, über was immer irgendwen interessiert und unter "links" finden sich auf diesem Server Verweise auf so ziemlich jede Seite, die sich mit der Bretagne beschäftigt. Auch das sonst schwer vorab erhältliche Programm des "Festival Interceltique" in Lorient ist einsehbar, eingebunden sind Verweise auf Homepages teilnehmender Musiker.


Web Bretagne Occidentale (webBO) ist ein Gemeinschaftsprojekt, das einen der interessantesten Server betreibt. Dieser Zusammenschluß der Zeitung "Le Télégramme", der Schule der bretonischen Telekomiker, der Bank "Crédit Mutuel de Bretagne" und dem Meeresmuseum "Océanopolis" zu Brest beherbergt zwei hübsche Plätzchen:

1. Kervarker ist benannt nach dem großen Sammler bretonischer Lieder, Théodore Hersart de la Villemarqué, dessen bretonischer Name kurz Kervarker lautet. Wer sich Kenntnisse in der bretonischen Sprache aneignen will, ist hier genau richtig. Eine bildschöne Grafik heißt den Besucher willkommen. Die ersten 4 Lektionen sind bereits ins Deutsche übersetzt und es werden Menschen gesucht, die helfen mögen, weitere Lektionen für Deutsche zu übersetzen. Es gibt auch Sounddateien zur Ausspracheübung, deren Beurteilung mir mangels Soundkarte allerdings nicht möglich ist. Auf Englisch abrufbar sind 19 Lektionen.

Zur Ergänzung empfohlen sei das bretonisch-deutsche Wörterbuch, das der Computerlinguistiker Johannes Heinecke erstellt hat. Zwar ist es (noch?) nicht sehr umfangreich, dafür erkennt es selbständig, welche Übersetzungsrichtung gefragt wird. (Auch ein walisisches Wörterbuch ist vorhanden.) Ich habe zwar noch ein bretonisch-englisches. bzw. -französisches Wörterbuch gefunden, doch das scheint kaum ergiebiger zu sein; Wohl dem, der ein papierenes hat.

2. Doch auch ohne Bretonischkenntnisse, läßt es sich in der ersten bretonischen Bibliothek des Internets stöbern und wer sich für bretonische Literatur interessiert, sollte einen Besuch der folgenden Adresse nicht versäumen. Brezhonet - Levraoueg Breizh, liebevoll und sorgfältig gestaltet vom Chefbibliothekar Christian Rogel, beinhaltet 37 Texte aus der Barzaz Breiz, der berühmten Liedersammlung des Kervarker, und einige (bisher wenige) weitere mehr, teils mit französischer Übersetzung. Hier finden sich auch Ankündigungen von Buch-Neuerscheinungen.


Apropos neue Bücher. Der Verlag Skol Vreizh in Morlaix bewirbt die Seinen auf einer kleinen Seite. Optisch sehr aufwendig, dauert der Download hier recht lange, doch für den Buchfreak lohnt sich das Warten. Es gibt auch eine detaillierte 26 A4-seitige Präsentation der Veröffentlichungen der Skol Vreizh und ihres Magazins "Ar Falz".

Wöchentlich seit Mai 96 erscheint das bretonische Magazin Nekepell in französischer Sprache mit interessanten Artikeln und unter Ankündigung vieler vieler Konzert- und Fest Noz-Termine.
Unter derselben Adresse werden auch Artikel des konservativeren Magazins Ar Men veröffentlicht.

Wer die Regionalausgaben der Tageszeitungen lesen mag, findet die Ouest France und die Télégramme. Die Télégramme stellt hier täglich nahezu ihre komplette Ausgabe hin; die jeweilige Tagesausgabe erscheint automatisch. Einfach genial ist die Einbindung eines schnellen Suchprogrammes, welches es ermöglicht, mittels Eingabe eines Suchbegriffes auf Artikel älterer Ausgaben zuzugreifen, welche bereits seit über einem Jahr archiviert werden.
Auch hier findet sich das Programm des "Festival Interceltique", ein Blick zur Ergänzung der Version auf "Bretagne.com" ist nicht verkehrt und vom 96er FIL gibt es ein paar nette Rückblicke.

Die "offizielle" online-Version des FIL ist nach längerer Wartezeit grafisch absolut zauberhaft anzusehen, beschränkt sich jedoch auf eine kurze Liste der Acts.

Bagadoo entstand unter Beteiligung der Zeitung "Ouest-France" und bietet interessante Berichte von aktuellen Veranstaltungen und Ereignissen der Spezies Musik, Literatur, Ausstellungen.

The Spiral Dance des in Kalifornien lebenden Walisers Ray Price ist ein schönes Sammelsurium rund ums Thema Folk-Tanz. "Things Breton" - insbesondere bretonischer und französischer Musik und Tänzen gilt das Interesse des Tanzlehrers, Pipers und Rundfunkmachers; einiges ist allerdings nur für Menschen in den USA nützlich. In die Breton & French Dance Discussion List können sich Tanz-Interessierte einschreiben, um sich mit Gleichgesinnten mittels einer sogenannten Mailing-List auszutauschen - funktioniert genauso wie eMail, erreicht aber alle, die teilnehmen. Ergänzungen zur bisher umfangreichsten CD-Liste im Net sind willkommen und Ray verweist auf alle bisher existierenden Musiker-Homepages. Alle diese Seiten sind auch bei 3 Meter Entfernung vom Bildschirm noch gut lesbar und kommen beim Download fix herein.

Für einige bretonische Musiker und Bands gibt es eigene Homepages, überwiegend von Fans erstellt: Tri Yann, Ar Re Yaouank, Annie Ebrel, Louise Ebrel, Bagad Kemper und Alan Stivell - von letztgenanntem zwar nur eine Diskografie, aber eine ganz feine. Ein paar Dutzend Liedertexte von Tri Yann, Stivell und Servat finden sich ebenfalls.

Opération Cyberbretagne klingt zwar sehr sf-like und ist für Folkies auch nicht so spannend, bietet sich als Startplatz für eine Surftour durchs Net aber geradezu an. Hier finden sich viele der so nützlichen Suchmaschinen für Internet und Usenet versammelt. - Als derzeit brauchbarste Suchmaschinen haben sich Alta Vista und HotBot erwiesen. Einzig brauchbar ist die Nennung von links zu vielen anderen bretonischen Servern/Seiten incl. Kurzinhaltsangabe: "sport, culture, loisirs"

Wem die einseitige Information zu unergiebig ist, der kann in den "newsgroups" Kommunikation betreiben und möglicherweise Mailfreunde finden. Die newsgroup soc.culture.breton beschäftigt sich wenig mit Musik, statt dessen viel mit politischen, geschichtlichen und sozialen Themenbereichen. Mitreden ist für Außenstehende kaum drin, zumal allerhand auf bretonisch diskutiert wird. Hat mensch jedoch irgendeine Frage, so findet sich immer jemand, der weiterhelfen kann. Es empfiehlt sich allerdings, sich zuvor mit der "Nettikette" (den Benimmregeln im Internet) vertraut zu machen und als erstes das jeweilige "FAQ" (frequently asked questions) zu konsultieren. (Auf meine allererste Anfrage hin, wurde ich als erste ! Frau in dieser newsgroup begrüßt und zu weitere Beteiligung aufgefordert.) Zu finden sind newsgroups über die Zugangssoftware, die gewöhnlich der "Provider" bereitstellt, oder in diesem Fall auch über das Cornish Media Archive. Sämtliche Mitteilungen werden archiviert und können auf Suchbegriffe hin durchforstet werden.


Weiteres in Kurzform :


Wie schon gesagt, es gibt noch vieles mehr allein zum Thema Bretagne im Net zu finden, vieles befindet sich erst im Aufbau und ständig kommen neue Seiten dazu. Allen Surfern und denen, die es werden wollen, viel Spaß!

Brigitte Henselleck, Folk Michel 4/97

zurück zum Artikelverzeichnis

zurück zum Basar-Index